FANDOM


¡Hola! Soy un alumno del español y deseo mejorar mi lengua. Entonces, voy a probar a traducir mi series de Televisión llamada “Just Dance Stories” que originalmente ponía en la versión inglés del Just Dance Wiki. Espero que esto mi ayude. Si queréis ver todos los episodios que he publicado, os recomiendo que los leáis en la versión inglés. Además, no es seguro que la gramática que uso es perfecta, pero es importante que la practique. Si hay una cuestión que queréis hacer notar de que, decidme.

Enlace al primera temporada en inglés: http://justdance.wikia.com/wiki/User_blog:Stanley56/Just_Dance_Stories

Episodio Uno

Todo comienza en el comedor de Olly (un lugar del fondo de Troublemaker), donde Troublemaker trabaja como camerero. Turn up the Love P1 y P2 vienen y ordenan algo de beber. Repentinamente, We Can’t Stop entra.

We Can’t Stop: ¡Hola todos! Hay una gran fiesta en mi casa, ¡deberíais unirnos!

Turn up the Love P1: ¡Por supuesto!

Turn up the Love P2: ¡Desde luego!

Troublemaker: Perdónadme, pero tengo que quedarme toda la noche aquí porque mi jefe estará enfadado si se da cuenta que no estoy aquí. Sin embargo, él vuelve la próxima semana.

TUTP2: Como puedes ver: puedes salir. Sólo deja una noticia que dice que estarás de vuelta dentro de 5 minutos. Debería estar bien. ¡Ánimate! ¡Vamos!

Troublemaker: Pues... bien.

Toda la gente sale el comedor y lo deja abierto. Después, en la fiesta, Mashed Potato Time es camarera.

Mashed Potato Time: ¿Querría tomar algo?

Uptown Funk C3: Querría un cup de té por favor.

MPT: ¡¿Disculpe?!

Uptown Funk C3: Un cup de té.

Todos miran a Troublemaker.

Uptown Funk C3: ¿Qué es vuestro problema?

Till I Find You: ¿Has dicho “cup”? ¡¿Cómo te atreves?! ¡Aquí no aceptamos un lenguaje tan vulgar!

Uptown Funk C3 está expulsado de la fiesta. Más tarde, sintiéndose un poco incómodo, va al comedor sólo para calmarse. Cuando llega, nota Heartbeat Song como la única persona en el edificio.

Uptown Funk C3: ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Entiendes que no hay nadie más y nadie va a servirte?

Heartbeat Song: Sé. Rompí con Troublemaker el mes pasado. Voy al este lugar cada día, ordeno nada y sólo siento para hacer que él esté avergonzado.

Uptown Funk C3 se acuerda que Troublemaker es una de las personas que han decidido expulsarlo de la fiesta.

Uptown Funk C3: Creo que puedo ayudarte...

Uptown Funk C3 guiñar a Heartbeat Song.

Pues, regresamos a la fiesta de We Can’t Stop. I Gotta Feeling llega.

I Gotta Feeling: I got a feeling that tonight’s gonna be a good night.

We Can’t Stop: ¡Bienvenido, es verdad! Ya está.

I Gotta Feeling: That tonight’s gonna be a good night.

WCS: Bien, lo entendemos.

IGF: ¡Estará bueno porque voy a comer todos vosotros!

Toda la gente tiene miedo y escapa. I Gotta Feeling se queda en la casa.

El fin del primero episodio.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.